Анализ основных юридико-лингвистических требований при составлении текста законопроекта в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии
Анализ основных юридико-лингвистических требований при составлении текста законопроекта в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии
Аннотация
Код статьи
S1991-32220000622-3-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Лещенков Феликс Артемович 
Должность: научный сотрудник отдела конституционного права
Аффилиация: Институт законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации
Адрес: Москва, Россия
Ван Кампен Лилиан
Должность: научный сотрудник Института европейской политики
Аффилиация: Католический университет Лёвена
Адрес: Лёвен, Бельгия
Выпуск
Страницы
15-24
Аннотация

Авторы статьи анализируют юридико-лингвистические требования к составлению законопроектов и проектов иных нормативных актов в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.

Цель исследования — оценка лингвистических требований юридического характера, которые предъявляются в Великобритании к текстам проектов нормативных актов. Задачи исследования: обзор соответствующих требований, приведение примеров их надлежащего соблюдения, а также их анализ с точки зрения эффективности, полноты и последовательности.

Методы исследования: анализ требований в рассматриваемой сфере; применение инструментов юридического, сравнительно-юридического и юридико-исторического анализа; формально-логический метод, включающий анализ и синтез, индукцию и дедукцию, абстрагирование и обобщение, аналогию и сравнение; метод лингвистического (языкового) анализа, включающий сопоставление лексики, синтаксиса, пунктуации и грамматических конструкций русского, английского, немецкого и испанского языков; метод интерпретации и толкования, который применяется при получении данных о нормах права, о правоприменительных действиях и иных фактах, свидетельствующих о реализации юридических норм, а также о содержании юридической практики; метод аналогии, демонстрирующий сходство процесса составления текста проекта нормативного акта с процессом обучения и самостоятельного изучения иностранного языка.

Результаты исследования включают оценку юридико-лингвистических требований при составлении текста законопроекта в Великобритании с точки зрения основ семантики, семиотики, полноты и логической последовательности. Выявлены подходы британских составителей проектов нормативных актов к процессам составления, прослежены связи с философией Оккама и идеями научного прагматизма.

Ключевые слова
проект нормативного акта, законопроект, язык, лингвистика, юриспруденция, правоведение, грамматика, синтаксис, логика, семантика
Классификатор
Дата публикации
26.10.2023
Всего подписок
10
Всего просмотров
72
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Текста публикации не найдено

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Gowers E. The Complete Plain Words / ed. by S. Greenbaum, J. Whitcut. 3rd ed. London, 1987.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести