В статье анализируются основные точки соприкосновения международной уголовной юстиции и культуры как формы человеческой деятельности. Подчеркивается уникальный характер данной процессуальной формы, в которой принимают участие юристы из различных стран, прошедших нетождественный путь и имеющих различный исторический опыт. Автор приходит к выводу, что в основном судебное разбирательство в международных уголовных судах и трибуналах стремится совместить черты двух основных моделей уголовного процесса — англо-американской и континентальной. И если в деятельности международных уголовных трибуналов ad hoc, особенно поначалу, доминировали англо-американские образцы, то правовой статус постоянного Международного уголовного суда в большей степени испытал на себе континентальное влияние.
Цель исследования — уяснить, в какой мере культурный контекст влияет на функционирование соответствующих институтов международной уголовной юстиции.
В рамках проводимого исследования применялись диалектический метод познания, общенаучные методы системности, детерминизма, моделирования, анализа и синтеза, а также специальные юридические методы — сравнительно-правовой, историко-правовой и др.
На основании результатов сравнительно-правового анализа сделан вывод, что если международное уголовное правосудие отталкивается от принципов профессиональной юстиции, «активного судьи», возложения на прокурора обязанности установления истины, то всем этим целям в большей степени соответствует инфраструктура континентального процесса. Автор делает акцент на необходимости учета национально-культурной специфики соответствующего общества, в котором произошли массовые преступления. Особое внимание уделяется гегемонии английского языка, который позиционируется как lingua franca современных юристов-международников, однако нередко сложен для обвиняемых и свидетелей из франкоязычных государств Африки.
Комментарии
Сообщения не найдены